译文及注释
译文 宋国大夫戴盈之说:“征收农副产品的十分之一作为政府税收,去掉交通要道的市集的赋税,今年还办不到,请(让我们先)减少赋税,等到明年再完全废除,怎么样?”孟子说:“现在有一个人,每天都要偷他邻居家的一只鸡,有人劝告他说:‘这不是品德高尚的人的做法 。'(他)说:‘请允许我减少偷鸡的次数,每月偷一只,等到明年再完全停止。’如果知道这样做不合道义,就应该立刻停止,为什么还要等到明年呢?“
注释攘:本指扣留自己跑来的家禽牲畜,和“偷”有些不同;在本文中就是偷的意思。戴盈之:宋国大夫。什一:孟子所主张的古代田赋法,即征收农产品的十分
展开阅读全文 ∨